Pausania magnam belli gloriam turpi morte maculavit
Triste fine di Pausania Inserisci il titolo della versione o le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione. Procul ab eo loco infoderunt, quo erat mortuus; inde posterius, dei Delphici responso, erutus atque eodem loco sepultus est, ubi vitam posuerat. L'utente pu trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Versione originale in latino Cum Pausanias impietatis crimine delatus esset, ephori iusserunt eum in urbe comprehendi; at ille, cum sensisset insidias sibi parari, in aedem Athenae confugit, ratus hoc modo se posse mortem effugere. Sic Pausanias magnam belli gloriam turpi morte maculavit. La madre di Pausania, dopo che venne a sapere della scelleratezza del figlio, tra i primi port una pietra all'ingresso del tempio, affinch il figlio venisse rinchiuso. Non voleva tornare a Sparta, ma alla fine fu obbligato.
Triste fine di Pausania (versione di latino Cornelio Nepote)
Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito! Cos Pausania svil con una fine infamante una grande gloria militare (di guerra). Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani. Affinch non potesse uscire da qui, subito gli efori ostruirono i battenti di quel tempio e demolirono il tetto, affinch pi velocemente quando c' un comparativo, la finale si traduce con quo invece che con ut morisse sotto il cielo scoperto divum, i. Hic, cum semianimis de templo elatus esset, confestim animam efflavit. Pausaniae admodum illustre est proelium apud Plataeas, quia illo. Versione originale in latino Cum Pausanias impietatis crimine delatus esset, ephori iusserunt eum in urbe comprehendi; at ille, cum sensisset insidias sibi parari, in aedem Athenae confugit, ratus hoc modo se posse mortem effugere.
Gli efori, invece, affinch non potesse allontanarsi da l, subito murarono le porte di quel tempio e distrussero il tetto, affinch a cielo scoperto morisse velocemente. Cum igitur Pausanias Lacedaemonem reverteretur, in itinere ex vultu cuiusda 414g62e m ephori insidias sibi fieri intellexit. Non voleva tornare a Sparta, ma alla fine fu obbligato. L'utente pu trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
ABB Blocchi differenziali - Interruttori differenziali
Cos Pausania svil con una fine infamante una grande gloria militare (di guerra). L'utente pu trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Pausaniae admodum illustre est proelium apud Plataeas, quia illo. Cos Pausania macchi una grande gloria di guerra con una morte vergognosa. Affinch non potesse uscire da qui, subito gli efori ostruirono i battenti di quel tempio e demolirono il tetto, affinch pi velocemente quando c' un comparativo, la finale si traduce con quo invece che con ut morisse sotto il cielo scoperto divum, i. Triste fine di Pausania Inserisci il titolo della versione o le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione.
L'utente pu trascrivere o stampare le singole traduzioni da utilizzare ad esclusivo uso didattico. Versione originale in latino Cum Pausanias impietatis crimine delatus esset, ephori iusserunt eum in urbe comprehendi; at ille, cum sensisset insidias sibi parari, in aedem Athenae confugit, ratus hoc modo se posse mortem effugere. Spartam redire nolebat, sed denique coactus est. Ephori autem, ne illinc excederet, statim valvas eius aedis obstruxerunt tectumque demoliti sunt, ut celeriter sub divo vita decederet. Cum igitur Pausanias Lacedaemonem reverteretur, in itinere ex vultu cuiusda 414g62e m ephori insidias sibi fieri intellexit. Ogni tentativo di violazione dei sistemi atti a proteggere il materiale contenuto nel sito sar perseguito a norma di legge.
Комментариев нет:
Отправить комментарий